Air n° 15 : Oh, séchez donc les pleurs

Les jeunes filles consolent leur père.

Les jeunes filles
Oh, séchez donc les pleurs
Qui perlent sur vos joues.
Vos filles ont un grand cœur ;
Reposez-vous sur nous.
Vous êtes le héros
Qui veut toujours notre bonheur ;
Et pour nous c’en est trop
De voir un père en pleurs.

Mabel
Petit papa, pourquoi si tard
Veiller encore ce soir ?
Quand la lumière se fait rare,
Souvent l’on perd l’espoir.
La lune s’est levée,
Le soleil s’est couché
Et l’humidité est tombée.
Déjà, vous frissonnez.
Petit papa, pourquoi si tard
Veiller encore ce soir ?

Les jeunes filles
Oh, séchez donc les pleurs etc.
Girls
Oh, dry the glistening tear
That dews that martial cheek;
Thy loving children hear,
In them thy comfort seek.
With sympathetic care
Their arms around thee creep,
For oh, they cannot bear
To see their father weep!

Mabel
Dear father, why leave your bed
At this untimely hour,
When happy daylight is dead,
And darksome dangers lower?
See, heaven has lit her lamp,
The twilight hour is past,
And the chilly night air is damp,
And the dews are falling fast!
Dear father, why leave your bed
When happy daylight is dead?

Chorus
Oh, dry the glistening tear, etc.

Conseils de direction musicale

L’accompagnement dans la réduction pour piano est plutôt difficile. L’orchestre aura moins de mal, car les traits en doubles croches sont répartis en portions digestes entre plusieurs instruments.

Peut-être que mon explication précédente sur les introductions raccourcies de Sullivan ne vous ont pas convaincus. Eh bien, ici encore, Sullivan coupe la fin du plongeoir :

N°15 - illustration musicale 1
N°15 - illustration musicale 2

Le paragraphe intitulé « Conseils de direction musicale » est une traduction adaptée à la version française du livret d’un long et excellent article de Peter Hilliard, qui a dirigé de nombreuses œuvres de Gilbert & Sullivan et qui donne son analyse ainsi que de précieux conseils aux directeurs musicaux qui entreprendraient de diriger Les Pirates de Penzance. Le texte adapté ici ne représente pas l’opinion de Peter Hilliard sur la version française. Les conseils de Peter Hilliard concernent la version originale des Pirates de Penzance et sont accessibles sur son site : Gilbert and Sullivan’s The Pirates of Penzance: A Rough Guide for the M.D.).

Ceci est pour rendre hommage au travail remarquable de Peter Hilliard et à la générosité qu’il manifeste en mettant à disposition son analyse et ses conseils.