Air n° 8 : Pauvre égaré
La supplique de Frédéric est entendue.
| Mabel Pauvre égaré ! Bien que tu te sois fourvoyé, Repens-toi, Suis la bonne voie Pauvre égaré ! Pauvre égaré ! Et si l’élan de mon âme t’aide à trouver la sérénité, Suis donc mon cœur qui s’enflamme. Les jeunes filles Tu peux vivre d’amour , Mais ne nous fais pas la cour ! Mabel Tu peux vivre d’amour, Voici mon cœur pour toujours ! Les jeunes filles Tu peux vivre d’amour, Mais ne nous fais pas la cour ! Mabel Tu peux vivre d’amour, Voici mon cœur pour toujours ! Ah ! — Ah ! — Ah ! — Ah ! Pauvre égaré, Bien que tu te sois fourvoyé, Repens-toi, Suis la bonne voie, Pauvre égaré ! | Mabel Poor wandering one! Though thou hast surely strayed, Take heart of grace, Thy steps retrace, Poor wandering one! Poor wandering one! If such poor love as mine Can help thee find True peace of mind — Why, take it, it is thine! Girls Take heart; no danger lowers; Take any heart — but ours! Mabel Take heart, fair days will shine; Take any heart — take mine! Girls Take heart; no danger lowers; Take any heart — but ours! Mabel Take heart, fair days will shine; Take any heart — take mine! Ah! — Ah! — Ah! — Ah! Poor wandering one! Though thou hast surely strayed, Take heart of grace, Thy steps retrace, Poor wandering one! |
| Mabel Ah, ah ! Ah, ah, ah ! etc. Tu brûles mon âme, Mon cœur s’enflamme. S’enflamme, S’enflamme. Ah ! Mon âme ! | Les jeunes filles Pauvre égaré ! Pauvre égaré ! Oublie nos cœurs ! Pauvre égaré, Oublie nos cœurs, Pauvre égaré, Oublie nos cœurs, nos cœurs. Tu peux vivre d’amour, Mais ne nous fais pas la cour ! Oublie nos cœurs, Oublie nos cœurs et prends Son âme ! |
| Ah, ah! Ah, ah, ah! Ah, ah! Ah, ah, ah! Fair days will shine Ah! Take mine! Take heart! Take Mine! Ah! Take heart! | Poor wandering one! Poor wandering one! Take heart, take heart! Poor wandering one! Take heart, take heart! Poor wandering one, Take any heart but ours, take heart! Take heart; no danger lowers; Take any heart — but ours! Take heart, take heart! Take any heart but ours, Take heart! |
Conseils de direction musicale
Après le mélange de lyrisme exalté et d’insulte flagrante de Frédéric, l’aria emblématique de Mabel est une pure joie. Sullivan excelle dans le 3 temps, qu’il soit rapide ou lent, et plus tard, dans Ne m’abandonne pas, il atteindra son sommet poétique et anglais. Ici, malgré les citations de Verdi, Mabel est plutôt dans l’univers de Gounod, dans l’esprit de Je veux vivre et de l’air des bijoux de Faust, sans doute l’opéra le plus populaire aux États-Unis, où il fut produit pour la première fois en 1863. Ainsi, bien que Sullivan cite Verdi, l’aria est principalement dans le style français léger, ce qui clarifie immédiatement pour le public que Mabel est une ingénue virevoltante, pleine de jeunesse et d’idéalisme, sans la gravité de l’école italienne.
La beauté de l’orchestre dans l’aria de Frédéric vient de la ligne de basse chromatique ascendante dans le passage introductif. L’aria de Mabel est colorée par la ligne de violoncelle évocatrice en mi bémol-fa bémol, la sixte diminuée ajoutant une touche poignante à la ligne vocale de Mabel, qui se déploie de manière extraordinaire :


Notez aussi la gestion presque mozartienne du rythme par Sullivan : il commence par une phrase de 4 mesures avec des notes longues, suivie d’une autre phrase de 4 mesures plus animée avec beaucoup de noires. Ensuite, deux phrases très dynamiques de 2 mesures avec des noires et des blanches pointées, puis une quatrième phrase languissante qui inverse littéralement le rythme de la précédente ! Beaucoup de mélodies de Sullivan avant celle-ci sont belles, mais en termes d’habileté de construction, on voit ici le travail d’un maître à son apogée.

Entre les deux couplets de Sempre libera, Violetta répète sa musique précédente avec plus de bravoure, après avoir chanté une montée fulgurante jusqu’au do aigu. La transition de Mabel entre ses deux couplets est une citation encore plus directe :

À l’exception du la bémol dans Les Pirates, ce sont 21 notes consécutives empruntées à Verdi. Il est intéressant de noter que Blanche Roosevelt, la première Mabel, fit ses débuts à Covent Garden dans le rôle de Violetta dans La Traviata, après avoir étudié avec Francesco Lamperti, professeur de plusieurs des sopranos favorites de Verdi. C’est donc aussi un cas où Sullivan adapte le costume au modèle qui le portera sur le podium.
Il y a aussi de l’ironie dans les allusions à Violetta qui échappe aux publics peu familiers avec son histoire. Violetta est une courtisane qui renonce à l’amour de sa vie pour préserver la réputation de la famille de son amant. Mabel est elle aussi prise dans un drame familial, un peu plus farfelu. Mais alors que Violetta accepte de rompre avec Alfredo par honneur, Mabel accepte d’attendre son amour pendant 60 ans, à un âge où ils seraient tous deux octogénaires. À ce moment-là, la plainte superficielle de Frédéric sur Ruth, âgée de 47 ans, semblerait bien dérisoire.
À la 6e mesure de A, l’orchestre fait un petit tour, la bémol, si bémol, la bémol, puis sol, la bémol comme écrit. Dans plusieurs enregistrements historiques, la soprano fait de même.
Dirigez à un temps, et soyez prêt à subdiviser légèrement pour obtenir un deuxième temps net de l’orchestre à la répétition de C. À la répétition de E, les noires du chœur doivent être aussi courtes que possible. Dans la partition complète Dover, il y a une pause entre les pages 88 et 89 qui tombe malheureusement trop près de la reliure et peut facilement être manquée.
À la fin, vous voudrez probablement inclure une cadence, et j’ai rapidement noté ci-dessous 11 enregistrements historiques. Vous verrez que le motif descendant depuis le ré bémol aigu est standard depuis les tout premiers enregistrements, mais que parfois les chanteuses ne descendent pas jusqu’au mi bémol. Il n’est pas surprenant que celles qui peuvent facilement atteindre le mi bémol aigu préfèrent éviter un mi bémol deux octaves plus bas juste avant ; Cynthia Glover et Marilyn Hill Smith en sont de bons exemples. Tracy Dahl et Barbara Hendricks omettent complètement le trait. C’est un peu comme un menu chinois : si vous êtes douée pour le staccato, commencez comme Jay, Griffin ou Harding. Si vous êtes plutôt du genre à faire des traits rapides, le style Glover vous conviendra mieux. Faites toute la descente, ou pas. Il y a plusieurs façons de préparer le mi bémol aigu, ou de l’éviter complètement.

Ramener le chœur et l’orchestre demandera un peu de finesse ; ne laissez pas votre Mabel seule, surtout si elle a tenté le mi bémol aigu.
Le paragraphe intitulé « Conseils de direction musicale » est une traduction adaptée à la version française du livret d’un long et excellent article de Peter Hilliard, qui a dirigé de nombreuses œuvres de Gilbert & Sullivan et qui donne son analyse ainsi que de précieux conseils aux directeurs musicaux qui entreprendraient de diriger Les Pirates de Penzance. Le texte adapté ici ne représente pas l’opinion de Peter Hilliard sur la version française. Les conseils de Peter Hilliard concernent la version originale des Pirates de Penzance et sont accessibles sur son site : Gilbert and Sullivan’s The Pirates of Penzance: A Rough Guide for the M.D.).
Ceci est pour rendre hommage au travail remarquable de Peter Hilliard et à la générosité qu’il manifeste en mettant à disposition son analyse et ses conseils.